- Album Intro
- Lyrics
- Album list
電影原聲帶(2008)
-
第五封信(友子 我真的很想你 啊! 彩虹)
海上の気温 16度。 (海上氣溫16度)
風速の12セクション、水の濃い97米。 (風速12節、水深97米)
もう数匹海鳥を見かけました。 (已經看見了幾隻海鳥)
明日日が暮れる予定だ前に私たちは間もなく上陸します。 (預計明天入夜前我們即將登陸)
友子。 (友子…)
私が私の台湾のアルバムの都留をあなたに上げます。 (我把我在台灣的相簿都留給你)
お母のところに預けます。 (就寄放在你母親那兒)
しかし私は盗んだその中一枚。 (但我偷了其中一張)
あなたが海際で水を遊ぶのだその張。 (是你在海邊玩水的那張)
写真の中の海は風がないし、も雨がないです。 (照片裡的海沒風也沒雨)
Find more lyrics at ※ Mojim.com 写真の中のあなたは、笑う天国に似ていなければならない。 (照片裡的你,笑得就像在天堂)
あなたの未来が誰に属するにかかわらず。 (不管你的未來將屬於誰)
誰全部配合するのはあなたが上がらない。 (誰都配不上你)
本来思う私出来るいい思い回す梱るのが適切だ。 (原本以為我能將美好回憶妥善打包)
しまいにはかえって発見する私出来る攜が虚無をただ歩く。 (到頭來卻發現我能攜走的只有虛無)
私は本当にとてもあなたを思います!。 (我真的很想妳!)
あ、虹だ。 (啊,彩虹!)
虹の両端が海を越え、 (但願這彩虹的兩端)
僕と君を、結び付けてくれますように。 (足以跨過海洋,連結我和你)
[00:00.30]海角七號 - 彩虹 [00:05.50]口白:蔭山征彥 [00:06.71]友子。 [00:09.14]無事に上陸したよ。 [00:12.30]七日間の航海で、 [00:14.81]戦後の荒廃した土地にようやく立てたというのに、 [00:20.06]海が懐かしいんだ。 [00:24.11]海はどうして、 [00:25.72]希望と絶望の両端にあるんだ? [00:29.54]これが最後の手紙だ。 [00:33.50]後で出しに行くよ。 [00:36.59]海に拒まれた僕たちの愛。 [00:39.43]でも、思うだけなら許されるだろう。 [00:43.90]友子、 [00:45.85]僕の思いを受け取っておくれ。 [00:49.04]そうすれば、 [00:50.53]少しは僕を許すことができるだろう。 [00:54.24]君は一生僕の心の中に居るよ。 [00:57.85]結婚して子供ができても、 [01:00.27]人生の重要な分岐点に来る度、 [01:03.30]君の姿が浮かび上がる。 [01:06.30]重い荷物を持って家出した君、 [01:09.39]行き交う人混みの中に、 [01:11.24]ぽっつんと佇む君。 [01:14.69]お金を貯めてやっと買った白のメリヤス帽をかぶって来たのは、 [01:19.78]人混みの中で君の存在を知らしめる為だったのかい? [01:23.56] [01:26.45]見えたよ。 [01:29.37]僕には見えたよ。 [01:33.05]君は、静かに立っていた。 [01:36.39] [01:42.38]七月の激しい太陽のように、 [01:45.75]それ以上直視する事は出来なかった。 [01:51.21]君はそんなにも静かに立っていた。 [01:55.03] [01:57.29]冷静に努めた心が一瞬熱くなった。 [02:02.78]だけど、心の痛みを隠し、 [02:05.51]心の声を飲み込んだ。 [02:09.60]僕は、知っている。 [02:12.44]思慕という低俗の言葉が、 [02:15.34]太陽の下の影のように、 [02:18.27]追えば逃げ、逃げれば追われ、 [02:22.70]一生・・・。 [02:23.72] [02:54.72]あ、虹だ。 [02:56.84] [03:07.15]虹の両端が海を越え、 [03:09.70]僕と君を、結びつけてくれますように。 [03:13.54]
-
|
|